Priče
Edgara Alana Poa su dečji strahovi koji se ostvaruju. (Bašlar, 2005: 48)
Čitajući
Poove priče, čitalac može steći utisak (kao ja što sam stekao) da Po, slučajno
ili namerno, na videlo iznosi sadržaje izuzetne dubine čovekove psihe. Podosta
je ovaj utisak zasnovan na uspešnom postizanju osećanja straha ili jeze kod
čitaoca koji se ne može objektivno postaviti ni u jednu određenu ravan dela,
već više proizlazi iz njegove celine. Način na koji to Po postiže u tehničkom
smislu varira, ali konceptualno je uvek stopljen sa estetskom svrhom datog
dela. U određenom broju priča umetnička ostvarenost istih zasnovana je na
(simboličkom) oblikovanju prostora.[1]
Umetničko oblikovanje prostora jedan je od osnovnih metoda gotovo svih
umetnosti (osim muzike), bilo to stvaranje fikcionalnog prostora (književnost,
slikarstvo) ili oblikovanje realne (rasprostrte) materije (skulptura i
arhitektura). Edgar Alan Po na fonu književnosti postupak oblikovanja prostora
podiže na viši nivo – pri čemu kad kažem „viši“ nemam na umu nekakvu imanentnu
kvalitativnost samog metoda kao medijuma autorove intencije – već „viši“ u
smislu da je ovaj metod u određenom broju njegovih priča paradigmatičan i
predstavlja fundament na osnovu kojeg Po gradi delo u svim svojim aspektima [2]
- pri čemu na umu imam to da je način na koji Po oblikuje umetnički prostor ono
što, prvenstveno, ostvaruje estetsku funkciju dela, a onda i sve eventualne
funkcije koje bi jedno književno delo moglo sadržati. Tako je i Pad kuće Ušera [3]
svojevrstan magnum opus ove književno-umetničke paradigme, jer je simboličnost
prostora u ovoj priči izgrađena, već na prvi pogled, ogromnom i potencijalno
neiscrpljivom broju semantičkih nivoa.
Želim
da naglasim jednu bitnu stvar kada je književnost onaj umetnički medijum u
kojem se prostor ostvaruje, a to je da za književno delo po sebi umetničko
oblikovanje prostora nije conditio sine qua non njegovog ostvarenja. Ne mislim
na liriku i na dramu, za koje je intuitivno jasno zašto prostor ne mora biti nimalo
bitan (iako može), već i na prozu. Uopšte je moguće zamisliti prozu u kojoj je
prostor dat samo kao okvir radnje, kao fizička nužnost, u Kantovoj formulaciji:
kao nužan uslov bilo kakvog iskustva (npr. proza Ričardsona ili Sterna). Bitna
je razlika između toga da prostor predstavlja samo okvir za neku radnju, i toga
da je on estetizovan, narativno relevantan i semantički i aksiološki određen –
prostije rečeno, da je osvrhovljen u umetničkom smislu. Ovo nema veze sa
stepenom formalne definisanosti tog prostora u svesti čitaoca; prostor može i
ne mora biti detaljno opisan da bi ispunio svoju umetničku svrhu. To implicitno
znači i da neki izuzetno dobro opisan prostor ne mora nositi nikakav sadržaj (npr.
prostor u Robinzonu Krusou) Prostor
kao forma jeste umetnički osvrhovljen tek onda kad je napunjen nekakvim
sadržajem. Tako u Balzakovim Izgubljenim
Iluzijama npr. prostor je čvrsto povezan sa ljudskim karakterom. Prostor definiše
čoveka koji živi u njemu. U Balzakovoj perspektivi vidi se konstantna dijalektika
grada i provincije; prostor je oblikovan putem suštinski filozofskog stava,
jednog Balzakovog uopštavanja formiranog (pretpostavimo) na osnovu iskustva.
Kod Poa „punjenje“ prostora sadržajem dešava se na potpuno drugačijoj ravni,
metodom koji ću za potrebe ovog rada nazvati atmosferizacijom. Atmosferizacija prostora kod Poa predstavlja
zapravo vid intencionalne simbolizacije prostora putem inkorporiranja opštih
mesta i motiva prostornih oblika iskristalisanih u umetničkoj tradiciji koji su
odabrani na taj način da sugerišu nekakav poremećaj normalnog psihičkog stanja
čoveka. No, utisak nije postignut kroz prosto stvaranje setting-a, već je uz to potrebno i razbiti instancu objektivnog
pripovedača. Ono što stvara efekat kod Poa nisu proste slike, niti osećanja
koja junak ima okružen ovim slikama, već neznanje, odnosno, nemogućnost
racionalizacije onoga što atmosfera prostora stvara u afektivnom delu svesti
subjekta. Efekat straha kod Poa izgleda postignut tako lako upravo jer mu je Po
na tačan način procenio temelj, a to je neznanje.[4]
S obzirom da je neznanje stanje svesti koje čovek uvek teži da što pre promeni,
aktivnost svesti je pojačana i kod junaka i kod čitaoca, i to proizvodi ono
semantičko bogatstvo prostornih simbola u Poovim pričama. Ono je ostvareno kroz
neposredno vezivanje simbola sa neoprostorenim bivstvujućima ljudske psihe,
a budući da je reč o strahu, semantički je lokalizovan njihov opseg.
S
obzirom da je nemoguće zaista rasvetliti to semantičko bogatsvo u potpunosti,
moj cilj jeste da pokušam da označim neke od glavnih ideja koje se same nameću
kao „noseće“ u Padu kuće Ušera, pri
čemu se nadam da će se, kao mnogo bitnije, pokazati kako se Poova
atmosferizacija ostvaruje u praksi.
Celog jednog sumornog,
mračnog i tihog jesenjeg dana, kada su oblaci teško i nisko visili na nebu,
prolazio sam sam, na konju, kroz neobično pust kraj: i najzad, dok su se
večernje senke već prikradale, našao sam se na dogledu turobne Kuće Ušera. Ne
znam kako, ali pri prvom pogledu na tu zgradu osećanje nepodnošljive tuge obuze
mi dušu. Kažem, nepodnošljive, jer ta tuga nije bila ublažena nijednim od
onih upola prijatnih – zato što su pesnička – osećanja kojima duša obično prima
čak i najmračnije prirodne slike pustoši ili strahote. Gledao sam prizor pred
sobom – samu kuću i jednostavni izgled celog imanja, hladne zidove, prozore
nalik na prazne oči, ono malo izđikale trske, nekoliko belih stabala
ogolelih drveta – a u duši sam osećao krajnju potištenost, koju bih od svih
zemaljskih utisaka najpogodnije mogao da uporedim sa stanjem pušača opijuma
posle sna, s onim gorkim vraćanjem u svakodnevni život, s onim odvratnim
padanjem vela. Srce mi se ledilo, klonulo, malaksavalo, u glavi mi je vladala
beznadežna pustoš misli koju niakakv podstrek mašte nije mogao silom da
pretvori u nešto uzvišeno. Šta li je to – zastao sam da razmišljam – šta li
je to što me je toliko obeshrabrilo pri posmatranju kuće Ušera? To je bila
potpuno nerešljiva tajna; a ja nisam mogao da se rvem sa nestvarnim
uobraženjima koja su gomilice navaljivala na mene dok sam razmišljao. Bio
sam prinuđen da se vratim na zaključak, koji me nimalo nije zadovoljavao, da
svakako postoji povezanost veoma prostih prirodnih stvari koja ima moć da nas
ovako uzbudi, ali da se analiziranje te moći zasniva na razmatranjima koja
prevazliaze našu sposobnost poimanja. Mogućno je, razmišljao sam, da bi se već
i drukčiji raspored pojedinosti prizora, detalja slike, bio dovoljan da izmeni,
ili možda i uništi, tu moć izazivanja tako tužnog utiska; i držeći se te misli,
poterao sam konja ka okomitoj ivici crnog i sumornog ribnjaka sasvim glatke i
mirne površine, koji se prostirao pred zgradom, i pogledao dole – ali s
jezom još oštrijom nego malopre – na preinačene i naopako okrenute slike sive
trske, i sablasnih stabala i prozora nalik na prazne oči. (Po, 1974: 100-101)[5]
Ono što na
prvi pogled deluje jeste da je pripovedačeva misao realistički intonirana, ali
da to nije nipošto jedini relevantan segment njegove svesti u formiranju
stavova prema pojavama. Naprotiv, čini se da je njegova afektivna svest bar
jednako relevantna, a da on sam nije na sigurnoj ontološkoj poziciji u
razumevanju pojava, te ostavlja prostor za natprirodno. Jalov je pokušaj
odrediti u kojoj meri pripovedač utiče na tumačenje daljih događaja, pogotovo
jer je ujedno i učesnik događaja o kojima pripoveda, ali
je bitno konstatovati taj faktor. Na početku kaže da je dan kada je prvi put
ugledao kuću bio sumoran, mračan i tih, što može implicirati da je njegovo
raspoloženje već bilo oblikovano opštom atmosferom tog dana. Možemo postaviti
pitanje da li bi pripovedač reagovao na
prizor kuće kako reaguje da ju je ugledao na veseo, sunčan dan slušajući cvrkut
ptica? Naravno, na ovo pitanje se ne može odgovoriti; ono služi tome da skrene
pažnju na Poovo pažljivo konstruisanje adekvatnog pripovedača. Ako prihvatimo
Todorovljevu definiciju fantastičnog – da je ono zapravo neodlučnost u određivanju
prirode događaja (kao čudnog ili čudesnog) – u Poovim pričama ta neodlučnost
nije zasnovana samo na okolnostima koje se ne daju rasvetliti, već na
neodlučnosti karaktera njegovih autodijegetičkih pripovedača – neodlučnosti
koja proizilazi iz njihove duhovne ambivalentnosti, koja se preliva u samu
formu narativa i način na koji prilaze pojavama. U književno-istorijskom
smislu, neodlučnost je utemeljena u prelazu iz romantičarskog u realističko, pa
je i način formiranja narativa kombinacija trenutnog
pozitivističko-realističkog razumevanja sveta i reminiscencije na romantičarsko
opiranje ovostranom.
U trenutku
kada pogleda kuću, obuzima ga osećanje nepodnošljive tuge, koje je za njega
neobjašnjivo. Prizor same kuće utiče na njegovu svest tako da ga obuzima
osećanje koje je u tom trenutku nemoguće diskurzivno objasniti. Onog momenta
kada razum ne uspeva da privede određenu pojavu pojmu i da je na taj način
osvetli sam sebi, svest poseže ka drugim metodama da popuni tu prazninu – na
taj način se otvara prostor za snažnu asocijativnost. Tako sve ono što je
obično i možda neupadljivo postaje relevantno za stvaranje značenja: govori o samoj kući, hladnim zidovima, prozorima nalik
na prazne oči, ogolelom drveću.
Afekat potištenosti je ono što tera um da povezuje objekte sa negativnim
konotacijama. On se rve sa nestvarnim
uobraženjima. Po intenzitet pripovedačevog stanja ne prikazuje putem
insistiranja na čisto duševnoj potištenosti koju pruža prizor kuće, već putem
obuhvatanja celovitosti njegovog bića, otud se „srce ledilo, a u glavi vladala
beznadežna pustoš koju nikakav podstrek mašte nije mogao da pretvori u nešto uzvišeno.“
Ideja natprirodnosti ostvarena je tako što se jeza koju kuća unosi ostvaruje na
tri nivoa, telu, duši i duhu pripovedača, i nepodložna je uticaju njegovog
voljnog momenta – dakle radi se o nekakvim silama u čiji prostor delovanja
pripovedački subjekat ulazi, a ne o igri njegove uobrazilje[6].
S obzirom da rešenje svoje nepodnošljive tuge nikako ne pronalazi, pripovedač
je primoran da prihvati nezadovoljavajuće rešenje (tj. ono u koje ni sam ne
veruje), a to je da je sam raspored elemenata kuće i onih oko nje napravljen
tako da oni postižu taj specifičan efekat na svest. Ovo je Poova svojevrsna
metaestetizacija gde je kuća umetničko delo, a pripovedač recipijent (odn.
autor). Tako ispada da je već estetizovan prostor priče ponovo estetizovan u
svesti pripovedačkog subjekta.[7]
Rekao sam da je jedino
dejstvo mog pomalo detinjastog opita – to jest što sam pogledao bolje u ribnjak
– bilo produbljivanje prvog čudnog utiska. Ne može biti sumnje da je svest o
naglom rastenju moje praznoverice – jer zašto je ne bih tako nazvao – poslužila
uglavnom da ubrza to rastenje. Takav je, znao sam to odavno, paradoksalni zakon
svih osećanja koja se zasnivaju na strahu. I možda samo iz tog razloga, kada
sam ponovo podigao pogled sa odraza u vodi na samu kuću, u glavi mi se rodila
jedna čudna pomisao – pomisao tako smešna, zaista, da je pominjem samo da bih
pokazao živu snagu utisaka koji su me pritiskivali. Toliko sam bio raspalio
svoju maštu da sam zaista poverovao kako oko cele kuće i imanja lebdi neka
atmosfera svojstvena njima i njihovoj neposrednoj okolini – atmosfera koja nije
imala ničeg srodnog s nebeskim vazduhom, nego se isparavala iz ogolelih drveta,
i iz sivih zidina, i iz tihog ribnjaka – neko kužno i tajanstveno isparenje,
turobno, tromo, jedva primetno i olovne boje.(Ibid. 102-103)
Momenat
gledanja u ribnjak predstavlja potvrdu pripovedačevog priklanjanja natprirodnom
tumačenju prizora koji mu je dat. To ne znači da on neće u daljem tekstu
iznositi u različitim prilikama racionalna tumačenja zasnovana na prirodnom
kauzalitetu, već da on sam neće u njih verovati i da će se to suštinsko
priklanjanje veri u onostrano manifestovati u njegovoj afektivnoj svesti i
ponašanju. U ovom momentu teksta on se sam snažno osvrće na ono što govori i
naziva svoje misli smešnima i praznovericom. Na taj način, Po konstituiše
realističkog naratera – potrebno je ubediti ga u istinitost utisaka koje je
pripovedač doživeo. Pripovedač mora da se ogradi i kaže da je i sam svestan
neverovatnosti onoga što govori, da bi narater mogao da prihvati nastavak
narativa kao vredan čitanja. Ako se obojica slažu oko ocene, a pripovedač ipak
insistira na legitimnosti sopstvenog doživljaja, postoji li mogućnost da se
natprirodnom ipak da šansa? Svako daljnje racionalizovanje događaja u tekstu
nastaje kao posledica potrebe za ubeđivanjem naratera da se pomeri sa svoje
pretpostavljeno racionalne pozicije na poziciju neodlučnosti. Ova Poova priča
je i danas efektna jer se u prosvetiteljstvu oblikovani racionalistički
senzibilitet subjekta nije promenio otkad je stvoren.
Odraz u
ribnjaku je krajnje ekonomična slika koja sugeriše veći broj značenja, pri čemu
bi neka od njih bila: izokrenuta simbolika kuće kao takve, ribnjak kao ogledalo
za mračnu stranu sopstva, ribnjak kao prikaz ambisa u koji će pasti kuća itd. U
pitanju je slika koja je jedna od umetnički najuspelijih u priči, jer evocira
veliki broj značenja koja hermeneutički „otvaraju“ tekst.
Pripovedač se eksplicitno osvrće na atmosferu
koja vlada oko kuće, za koju on kaže da lebdi
oko nje. Kada govorimo o atmosferi u bilo kom smislu (osim u onom
meteorološkom), zapravo govorimo o utisku atmosfere koji se formira u našoj
svesti; preciznije, o konstelaciji utisaka koji odašilju različiti objekti u
recepciji, a koje svest spaja u izvesnu strukturu koja kao celina odaje
jedinstven utisak o atmosferi date slike. Tako je i atmosferičnost bilo kog
prizora par excellence njegova transcendentalna, a ne objektivna vrednost,
odnosno, realitet te atmosfere je nužno vezan za svest. No, pripovedač
insistira na tome da je atmosfera zapravo imanentna kući i prostoru oko nje, da
je objektivna, i prema njoj se dalje u načinu na koji je kvalitativno određuje
ophodi kao da je u pitanju materijalna supstanca. Tako saznajemo da je
atmosfera isparavala, turobna, troma, i
da je olovne boje. Po ovde ide korak dalje, i osim što nam daje naznake da
je u pitanju prostor nečistih sila, implicira se i da je taj prostor po načinu
na koji funkcioniše apsolutno različit od onoga što smatramo „normalnim“
prostorom – i to različit na taj način da prestaje da bude samo fizički
prostor, već se njegove ingerencije prostiru i u oblast metafizičkog.
[…] utoliko sam uviđao jalovost svakog pokušaja da razvedrim duh iz kojeg se tama, kao
neka stvarna i urođena osobina, izlivala na sve predmete duhovnog i telesnog
sveta u neprekidnom zračenju tmine. (Ibid. 108)
Dokaz osetljivosti može
se videti, reče on (i ja uzdrhtah na te njegove reči) u postepenom, ali
sigurnom zgušnjavanju sopstvene atmosfere oko vode i zidova. (Ibid. 112)
Atmosfera kao utisak u svesti prestaje da bude
samo to; postaje fizički realitet. Implicirano nam je, u apstraktnom smislu,
stapanje subjekta i objekta, brisanje granica između njih, što će se na kraju
pokazati kao ontološki neodrživo, kao zona ontološke i epistemološke
nestabilnosti koja se mora urušiti pod pritiskom prirodne nužnosti.[8]
Stresavši sa duše ono što
je svakako bio samo san, stao sam pažljivije da ispitujem stvarni izgled
zgrade. Njena glavna odlika, činilo mi se, bila je neverovatna drevnost.
Izbledelost boja – delo vekova – bila je upadljivo velika. Sitne gljivice
prekrile su celu spoljašnjost zgrade, viseći kao tanana isprepletena mreža sa
streha. Ali sve to nije imalo veze sa nekim izuzetnim propadanjem. Ni delić
zida nije bio pao; izgledalo je da postoji neka čudna nesaglasnost između
još savršene očuvanosti delova zgrade i trošnosti pojedinog kamenja. U tome
je bilo mnogo štošta što me je podsećalo na prividnu celost starih drvenarija
koje su godinama trunule u nekom zaboravljenom podrumu, neuznemiravane dahom
spoljašnjeg vazduha. No sem ovog nagoveštaja znatne dotrajalosti, zgrada nije
pokazivala znake da je sklona padu. Možda bi oko pažljivog posmatrača
otkrilo jedva primetnu pukotinu koja je, polazeći od krova zgrade s prednje
strane, krčila sebi put niza zid u krivudavom pravcu, dok se nije izgubila u
sumornim vodama ribnjaka. (Ibid. 103)
Ovo
je jedan od momenata u tekstu gde pripovedač voljno odlučuje da odbaci ranije
utiske i pokuša da sagleda stvari objektivno. Ovi momenti su bitni jer upravo
kroz ovu prividnu objektivnost otvara se mogućnost za karakterisanje teksta kao
fantastičnog. Pripovedač smatra da postoji čudna
nesaglasnost između očuvanosti zgrade u celini i trošnosti njenih delova – implicira
se da je, u smislu fizičkih zakona, zakona ovostranog, izuzetno neuobičajeno da
zgrada stoji iako je njen izgled takav da sugeriše nemogućnost toga. Naravno,
to nije nemoguće, ali sama fabula pruža veliki broj čudnih (ne)saglasnosti
koje, kroz taloženje u tekstu, teraju junaka i čitaoca da ide linijom okamove
oštrice, odnosno prihvati događaje u priči kao čudesne. Pod Okamovom oštricom
podrazumevam u ovom kontekstu potrebu da se objašnjenje fenomena svede na
najmanji mogući broj pretpostavki, pri čemu je za tumačenje događaja Pada kuće Ušera po liniji prirodnog
kauzaliteta i slučajnih poklapanja potrebno preuzeti ogroman broj pretpostavki.
Sa većim brojem pretpostavki se verovatnoća smanjuje, a ljudski um će uvek pre
preuzeti neverovatno objašnjenje ako je za njega potreban manji broj
slučajnosti nego verovatno.[9]
U
pitanju je i dalje početno pripovedačevo svođenje utisaka o kući, na šta je Po utrošio
gotovo četvrtinu priče. Njegova pripovest je uopšte puna sitnih detalja i
pojedinosti, datih obojenih njegovim afektivnim stanjem koje je proizveo
početni prizor kuće Na taj način bi trebalo da se pripovedač konstituiše kao
pouzdan u svesti čitaoca, i to mu dodaje na ubedljivosti. Činjenice koje daje
moraju biti obojene jezom jer, ulazeći u prostor imanja, on je pod
ingerencijama natprirodnih sila koje vladaju i oduzete su mu duševna i duhovna
autonomija. Kuća Ušera je izgubila svoje arhetipsko značenje kuće kao takve, i
pretvorila se u svoju suprotnost, u zatvor u kojem su individue lišene slobode.
Ovakvo gledište potpomaže i činjenica da Roderik Ušer iz kuće nikad ne izlazi,
nema kontakta sa spoljnim svetom. Tako se osećanje nelagodnosti može pozicionirati
ne samo u duševnoj reakciji na prizor kuće, već i u prostoru transcendentalnog,
umnom prostoru gde je negirana jedna od njegovih paradigmi, jedna od njegovih,
kako kaže Kant, „apriornih formi“, a to je upravo sloboda. Nedostatak nje čak i
u fizički najsavršenijim uslovima idejno je neprihvatljiv za čoveka i
predstavlja nepoželjno stanje.
Kuća
kao arhetipski simbol, kao prostorni simbol svesti kao takve kod čoveka, jeste
suštinski pozitivno konotirana. Ona je velika kolevka za čoveka, mesto gde se život
odvija otvoreno i zaštićeno, bez opasnosti. U njoj su bića koja štite, ona
podržava biće kao takvo. Kuća je prostor iskonskog izobilja. „Kuća je zbir
slika koje čoveku daju osnove ili iluzije stabilnosti“ (Bašlar, 2005: 45).[10]
Jedan
od najbitnijih detalja jeste tanka pukotina koju pripovedač jedva primećuje, a
koja ide duž kuće, od njenog vrha do ribnjaka. Pukotina je druga ekonomična
slika, pored odraza u ribnjaku, koja pruža višestruke interpretativne
mogućnosti celog teksta. Ona prosto može funkcionisati kao simbol za pukotinu u
stvarnosti kroz koju različite sile ulaze i deluju; U tumačenju koje bi
izjednačilo kuću i Roderika (a za koje se osnov nalazi već u njegovoj pesmi),
pukotina bi predstavljala psihički poremećaj, ludilo; Psihoanalitičko tumačenje
(koje ću naznačiti u kratkim crtama kasnije) akcenat stavlja na činjenicu da
pukotina ide od vrha do dna kuće, posmatrajući to kao raspad odnosa
id-ego-superego. Na kraju, sama činjenica da pukotina završava u ribnjaku može
značiti i anticipaciju pada kuće.
U nastavku priče pripovedač dolazi u kontakt sa unutrašnjošću kuće gde vlada jednako mračna atmosfera. Kuća je opremljena u starinskom, dvorskom maniru, nameštajem za koji pripovedač kaže da mu je iz detinjstva veoma poznat, ali da ga čudi što ti obični predmeti proizvode za njega neobične asocijacije. Simbolika kuće kao svetlog, toplog prostora koji štiti ponovo se izokreće, najviše insistiranjem na nedostatku svetlosti:
U nastavku priče pripovedač dolazi u kontakt sa unutrašnjošću kuće gde vlada jednako mračna atmosfera. Kuća je opremljena u starinskom, dvorskom maniru, nameštajem za koji pripovedač kaže da mu je iz detinjstva veoma poznat, ali da ga čudi što ti obični predmeti proizvode za njega neobične asocijacije. Simbolika kuće kao svetlog, toplog prostora koji štiti ponovo se izokreće, najviše insistiranjem na nedostatku svetlosti:
Soba u kojoj sam se našao
bila je veoma velika i visoka. Prozori su bili dugi, uski i šiljati, i na tako
velikom odstojanju od crnog hrastovog poda da se iznutra uopšte nisu
mogli domašiti. Slabi zraci crvenkaste svetlosti prodirali su kroz
rešetkasta okna i činili istaknutije predmete unaokolo dovoljno vidljivim; ali oko
se uzalud trudilo da dopre do udaljenih kutova sobe ili do udubljenja
zasvođene i rezbarijama ukrašene tavanice. Tamni prekrivači visili su po
zidovima, nameštaj je uopšte bio raskošan, neudoban, starinski i pohaban.
Mnoštvo knjiga i muzičkih instrumenata ležalo je razbacano svuda okolo, ali nije
uspevalo da da života prizoru. Osećao sam kako udišem vazduh pun tuge.
Dah opore, duboke i neizlečive turobnosti lebdeo je nad svim i prodirao u
sve. (Po,
1974: 104)
Kuća
u ovom opisu ponovo poprima izgled zatvora – prozori koji se ne mogu domašiti,
rešetkasta okna, neudoban i pohaban nameštaj, vrlo mala količina svetlosti i
generalna beživotnost i turobnost prostora. Izvrnuta simbolika kuće implicira i
izvrnutu svest Roderika Ušera, svest poremećenu koja proizvodi i njegov
avetinjski fizički izgled. Ušer je dehumanizovan u potpunosti i u ovom momentu
već je jasno da je on slika kuće, ali i da je kuća slika njega i da se oni
međusobno ontološki definišu. I kako postoji čudna nesaglasnost između stanja
kuće i činjenice da ona ipak stoji, tako postoji nesaglasnost između stanja
Roderika Ušera i činjenice da je on još uvek živ. Pripovedač napominje da mu je
bilo nemoguće, čak ni sa velikim naporom, da spoji Roderikovu spoljašnjost sa predstavom
običnog ljudskog lika (Ibid. 105). Prostor i čovek su identifikovani i tako
neraskidivo vezani. Ušerova dehumanizovanost ispoljava se ne samo u njegovom
izgledu, već i u njegovoj reakciji na ono što je čoveku primarno prijatno:
Samo najbezukusnija hrana
bila mu je podnošljiva; mogao je da nosi odelo samo od izvesne tkanine; mirisi
cveća gušili su ga; oči su ga bolele i od slabe svetlosti i samo izvesni zvuci,
i to sa instrumenata sa žicama, nisu ga ispunjavali užasom. (Ibid. 106)
On
sam kaže da oseća dejstvo kuće tokom godina na njegovu psihu, ali to takođe kao
i pripovedač pripisuje samom obliku i građi kuće, rasporedu njenih sastavnih
elemenata koji na njega proizvode uticaj. Ideja da materijalni predmeti složeni
na specifičan način mogu proizvesti uticaj metafizičke vrste opet asocira na
neku vrstu estetike umetničkog dela, mada se može govoriti i o magijskom
uticaju kuće. Takođe, estetizacija kuće implicitno proizvodi stav da estetski
uticaj nije duhovno izolovan, već se širi i na druge aspekte duhovnog subjekta
i oblikuje ga. U romantizmu postoje mislioci koji smatraju da se čovek oblikuje
estetikom (Šiler tu ideju iznosi u svojim Pismima
o estetskom vaspitanju, a Šeli govori o tome u Odbrani poezije). Takođe, osamnaestovekovni engleski estetičari (npr.
Lord Šaftsberi) govore o estetskom vaspitanju čoveka i povezuju prostor morala
i lepote. Pitanje je koliko je Po imao kontakta ovim i sličnim konceptima.
Ako je ijedan smrtnik
ikad naslikao misao, taj smrtnik bio je Roderik Ušer. Bar za mene – pod
okolnostima u kojima sam se tad nalazio – izbijao je iz čistih apstrakcija, što
ih je taj nastrani čovek uspevao da baci na svoja platna, jedan neodoljivo
silan i nepodnošljiv užas, od kojeg nikad dotle ni senku nisam osetio pri
posmatranju bez sumnje usijanih, ali ipak i suviše konkretnih Fuzelijevih
sanjarija.(Ibid. 109)
Bitan
trenutak teksta jeste osvrt pripovedača na likovno stvaralaštvo Roderika Ušera.
Pomenuo sam već sintezu fizičkog i metafizičkog prostora – pri čemu je taj
metafizički prostor zapravo prostor svesti, prostor značenja, pojmova, ali i
afekata. On dobija sopstvenu autonomiju, diferencira se kao zaseban entitet i
probija u fizički svet intencionalno na određen način. Tako se otvara mogućnost
da se prostor kuće posmatra i kao jedan od likova priče. Specifičnost fenomena
prostora je u njegovoj čvrstoj vezanosti za svest i njegovoj materijalnoj
nesupstancijalnosti – on je dimenzija u kojoj se supstance pojavljuju. Tako je
i intuitivno lakše govoriti o silama koje u prostoru kuće deluju. Međutim,
moguće je posmatrati i prostor kuće kao autonoman sam po sebi, čija specifična
priroda tera sve što se u njemu odvija da se odvija u specifičnom duhu, na
specifičan način. Prostor je turoban, te je sve što se u njemu objektivizuje
takođe turobno, bilo to materijalno ili ne. Tako i svest pripovedača i Roderika
jesu turobne i njihovi sadržaji dobijaju svoje značenje u tom kontekstu misao
koja uspeva da dospe na platno posledica je ovog probijanja metafizičkog
prostora u fizički svet, a nesupstancijalnost misli tera je da se ostvari u
„obliku“ čiste apstrakcije. Turobni prostor boji tu apstraktnu misao semantikom
silnog i nepodnošljivog užasa. Takva je i Roderikova slika beskrajno dugačkog
pravougaonog svoda koji bujica snažnih zrakova natapa sablasnim i neshvatljivim
sjajem (Ibid. 109).
Narativna
estetizacija prostora u delu, dakle, učinjena je osmišljavanjem istog kroz
duhovni sadržaj – on ga nosi, te je prostor kuće Ušera svojevrsno umetničko
delo, kao što je i napomenuto ranije u radu, a i što se stalno obnavlja kroz
tekst. Raspored elemenata prostornih objekata stvara od prostora nosioca
vrednosti atmosfere, kao što pravi raspored reči u pesmi omogućava
objektivaciju duhovnog sadržaja kroz jezik, stvara od nje umetničko delo i
omogućuje joj da utiče na psihu recipijenta.
Posle smrti
ledi Madeline, Ušer i pripovedač smeštaju je u podrum koji je dobro obezbeđen i
zatvoren. Kuća je, arhetipski, zamišljena kao vertikalno biće, tj. diferencira
se u smislu svoje vertikalnosti Vertikalnost je izraženost polariteta podruma i
tavana, tj. racionalnosti prvog i iracionalnosti drugog (Bašlar, 2005: 45).
„Podrum je mračno biće kuće, biće koje ima udela u podzemnim silama“ (ibid. 48).
Nije slučajno što se Ušerovo ludilo ostvaruje do krajnjih razmera upravo sa
smeštanjem mrtve ledi Madeline u podzemnu grobnicu. Iracionalnost Ušerove psihe
prevladava nad racionalnošću, ledi Madelina ustaje iz grobnice i napada Ušera
koji u tom trenutku umire – simbolička predstava pada razuma pred ludilom
(„Podrum je zakopano ludilo“ Ibid. 48.) i krajnjeg mentalnog samouništenja i
propasti psihičkog identiteta Roderika Ušera, a budući da je on ontološki
jednak sa kućom, cepanje svesti je na makroplanu cepanje kuće kroz već pomenutu
pukotinu i pad kuće Ušera.
Vrednost ove
priče jeste što je ona podložna tumačenjima različite vrste, a koja onda ulaze
u specifičan antinomični odnos, gde je, ako je uopšte moguće, veoma teško
proceniti koje od njih ima prednost u odnosu na ostala. Psihoanalitičko
tumačenje se pokazuje kao jedno od plodnijih za ovu priču. Kuća simboliše psihu
u dezintegraciji – njen jeziv izgled oslikava psihičko stanje Roderika Ušera.
Ako kuća predstavlja ličnost (psihu) Roderikovu, onda oni koji žive u njoj mogu
predstavljati neke aspekte te ličnosti. Jung govori o dva osnovna aspekta
sopstva: svesnom i nesvesnom. Ovi aspekti teže tome da se ostvare u simbolici
muškog i ženskog, u arhetipskim likovima brata i sestre (Martindale, 1972: 11).
Psihički proces koji se odvija u Roderikovoj glavi u psihologiji se naziva
regresijom, koja predstavlja odbrambeni mehanizam putem kojeg se ego vraća u
raniji stadijum razvoja, umesto da prihvata impulse na zreo način. Priča tako
predstavlja neuspeo pokušaj da se pobegne iz stanja regresivne svesti i da se
dostigne zreliji, diferenciraniji stadijum razvoja ega. Madelina je
objektivisani prodor nesvesnog koje dominira nad egom koji je još uvek previše
slab, i zbog toga je njeno ponašanje negativno prema Roderiku. Borba sa
Madlenom je borba sa lošom stranom nesvesnog u kojoj Ušer ne pobeđuje. Prostor
u priči se može posmatrati kao spoljašnja objektivacija ove Roderikove
intrapsihičke borbe (Ibid. 12).
Za kraj ću
dati još jedno tumačenje koje se lako „prima“ na tekst - ono koje kuću posmatra
u korelaciji sa spoljašnjošću, odnosno u nedostatku iste. Već sam govorio o
ontološkoj neodrživosti u kontekstu stapanja subjekta i objekta; u kontekstu
relacije može se govoriti o ontološkoj neodrživosti zbog nemogućnosti
Roderikove ontološke diferencijacije usled nedostatka uslova. Prostim rečima:
kuća je nalik Ušeru; u tekstu se govori o sličnosti Roderika i Madeline; slika
je nalik njemu; pesma je nalik njemu; čak i pripovedač poprima odlike njegove
svesti. Nema drugog na osnovu kog sopstvo može da se ostvari, na osnovu kog se
može izgraditi njegov identitet (Wasserman, 1977: 34). Naglašeno je da Ušer ne
izlazi iz kuće gotovo nikada – njegovo odbijanje da stupi u kontakt sa svetom može
biti tumačeno kao hibris zbog kog biva kažnjen. Svakako se može tumačiti kao
insistiranje na ontološkoj nemogućnosti koja vodi u (auto)destrukciju. Čovek se
definiše kroz relaciju sa drugim, Ušer ne uspevajući da to učini biva
dehumanizovan. Prostor oko njega postaje on sam. Čovek živi kroz kulturu
zasnovanu na interakciji, Ušerov život je smrt kulture, koja je jedina čovekova
mogućnost da bude u svetu (Ibid. 35). Njegova smrt je simbolička reintegracija
u svet kulture koju nije mogao da postigne dok je bio živ.
Majstorstvo
Edgara Alana Poa ocrtano je na dva nivoa: prvi je njegovo, intencionalno ili
ne, doticanje najdubljih sadržaja svesti; drugi je krajnja ekonomičnost kojom
to postiže – gde je često dovoljna jedna poetska slika, neposredno doživljena,
samodovoljna, samosvojna, sposobna da pokrene najsnažniju kontemplaciju i
probudi slikovnu imaginaciju. Pad kuće
Ušera je jedan od najboljih primera te semantičke neiscrpnosti za koju se
nadam da sam bar delimično uspeo da je prikažem, a koja oslikava neverovatnu
moć Poove proze i ujedno razlog njegove večite zanimljivosti.
LITERATURA
1.
Bahtin,
Mihail, Autor i junak u estetskoj
aktivnosti, Svetovi, Novi Sad, 2001.
2.
Bašlar,
Gaston, Poetika prostora, Gradac,
Čačak, 2005.
3.
Kant,
Imanuel, Kritika čistog uma, BIGZ,
Beograd, 1990.
4.
Lotman,
Jurij, Semiosfera, Svetovi, Novi Sad,
2004.
5.
Nedić,
Borivoje, O poeziji, Prosveta,
Beograd, 1956.
6.
Po,
E. A, Odabrana dela, Nolit, Beograd,
1974.
7.
Todorov,
Cvetan, Uvod u fantastičnu književnost,
Rad, Beograd, 1987.
8.
Šiler,
Fridrih, O lepom, Kultura, Beograd,
1967.
9.
Hoffmann,
Gerhard (Translated by Elizabeth G. Lord), Space
and Symbol in the Tales of Edgar Allan Poe, Poe Studies, Vol. XII, No. 1,
1979.
10. Martindale, Colin, Archetype and Reality in ‘The Fall of the House of Usher’, Poe Studies,
vol. V, no. 1, 1972.
11. Mautner Wasserman, R. R., The Self, the Mirror, the Other: ‘The Fall of the House of Usher’,
Poe Studies, Vol. X, No. 2, 1977.
12. Thompson, G. R, The Face in the Pool: Reflections on the Doppelgänger Motif in ‘The
Fall of the House of Usher’, Poe Studies, vol. V, no. 1, June 1972.
[1] Pri čemu ću termin oblikovanje
ovde i u daljem tekstu uzeti u njegovom najširem smislu.
[2] Neke od tih priča bile bi Bunar
i klatno, Maska crvene smrti, U vrtlozima Malstrema itd. među njima
naravno i „Pad kuće Ušera“.
[3] S obzirom da je u našem prevodu Ušer, a ne Ašer,
što je pravilnije, odlučio sam da preuzmem prevodiočev transkript imena u ovom
radu zbog konzistentnosti sopstvenog teksta sa citatima.
[4] Neznanje u ovom slučaju biti povezano i sa Frojdovim i unheimliche, odnosno, da je u pitanju nemogućnost
racionalizacije primordijalnih impulsa našeg ida koji su potisnuti, ali se ponovo probijaju i objektivizuju u
svesti, iz čega proizlazi specifična atmosferičnost Poovih priča.
[5] Podvlačenje moje ovde i u daljim citatima.
[6] Ili
bar to Po želi da mislimo i mi i pripovedač, i efektno to postiže.
[7] Za njega je, uslovno rečeno, taj prostor realan, pa je i logično
što ne može biti zadovoljan takvim rešenjem, s obzirom da realni prostor ne
podleže istim zakonima lepote kao estetski. U ovom slučaju razlog za
nezadovoljstvo može biti i dvojak jer smatra da se u tom slučaju ne može
diskurzivno objasniti efekat koji oseća, te je prinuđen da ostane pod velom
misterije. Ironija je što mu se na kraju ipak ništa ni ne razrešava i
ostavljena je mogućnost da je pri ovoj oceni možda bio u pravu – maestralni
uspeh Poove namere da priča ostane ambivalentna u potpunosti.
[8] Kuću je moguće posmatrati u ovom kontekstu i kao utopijski prostor
ostvaren u realnosti subjektivne svesti, pri čemu je utopija ontološko spajanje
subjekta i objekta. Međutim, ova sinteza
zapravo dezintegriše subjektivnu svest i tako se objektiviše kao
distopija. Na ovaj način se vidi apsurd ove tendencije svesti. Jedno od
umetničkih oblikovanja diskrepancije
između projektovanog očekivanja na osnovu prividno pozitivne želje i krajnje
negativne posledice jeste 28. epizoda Zone sumraka u kojoj je glavni junak Roki
upucan u toku pljačke, posle čega se budi neozleđen u svetu gde može imati sve
što poželi. On pretpostavlja da je takav svet raj, ali na kraju shvata da je
poslat u pakao.
Razloga da se smatra da postoji
imanentna potreba ka stapanju subjekta i objekta ima: u samom procesu mišljenja
postoji potreba za identifikacijom misli i objekta mišljenja, a uostalom,
Todorov u svojoj knjizi “Uvod u fantastičnu književnost” govori o drogama kao
vidu stapanja subjekta i objekta u praksi; o tome se može polemisati, ali to već
prevazilazi područje ovog rada.
[9] Na ovom principu kod većine religioznih ljudi zasnovana je vera u
boga, a ujedno i odbacivanje evolucije. Jedan od njihovih glavnih argumenata u
pokušajima dokazivanja postojanja boga je da je gotovo nemoguće da je „sve ovo
sklop nekih slučajnosti, kako evolucija kazuje.“
Autor: Mateja Stojanović
Нема коментара:
Постави коментар